Tú alfagra land mítt

Tú alfagra land mítt
English: Thou fairest land of mine

National anthem of  Faroe Islands
Also known asMítt alfagra land (English: My fairest land)
LyricsSímun av Skarði, 1 February 1906
MusicPetur Alberg, 1907
Adopted1948
Audio sample
Instrumental version
  • file
  • help

"Tú alfagra land mítt" ("Thou fairest land of mine"), officially "Mítt alfagra land" ("My fairest land"), is the national anthem of the Faroe Islands.

History

The song was written on 1 February 1906 by Símun av Skarði.[1]

Petur Alberg wrote the first notes of the national anthem in 1907. It was first performed on 26 December 1907.[2]

Lyrics

Faroese original[3] Literal English translation

I
Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!
á vetri so randhvítt, á sumri við logn,
tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.
Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,
sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.
Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!

II
Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,
hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,
og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,
og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:
alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,
at eg verji Føroyar, mítt land.

III
Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:
Hin heilagi friður mær falli í lut!
Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!
So torir hon vága - av Gudi væl skírd -
at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,
ið varðveitir Føroyar, mítt land!

You fairest land of mine, my dearest own!
in winter so edge-white, in summer with calm,
you take me to you so tight in your embrace.
You islands so valuable, God bless the name
that men gave to you when they saw you.
Yes, God bless the Faroes, my land!

II
The red that you shine in summer on hillside,
the tempest that destroys many lives wintertime,
and the darkness that hides from me the brightest goal,
and the light that plays me victory in the soul:
all strings that sound, that dare and hope
that I defend the Faroes, my land!

III
I bow therefore down in prayer to you, God:
The holy peace, that I fall to fate!
Let my soul be washed itself in your glory!
So may it be dared – well cleansed by God –
to bear the flag that distinguishes the work
that preserves the Faroes, my land!

References

  1. "Tú alfagra land mítt". hojskolesangbogen.dk (in Danish). Retrieved 2025-07-10.
  2. Turið Sigurðardóttir (2006). "Tú alfagra land mítt - tjóðsangurin og søga hansara" [Thou farest land of mine – the national anthem and its history] (PDF). Snar (in Faroese). Retrieved 2022-01-18.
  3. "The National Anthem of the Faroe Islands". Føroya landsstýri - The Government of the Faroe Islands.

Other websites